Bilingual language processing and interference in bilinguals: Evidence from eye tracking and picture naming

Margarita Kaushanskaya*, Viorica Marian

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

86 Scopus citations

Abstract

Recognition and interference of a nontarget language (Russian) during production in a target language (English) were tested in Russian-English bilinguals using eye movements and picture naming. In Experiment 1, Russian words drew more eye movements and delayed English naming to a greater extent than control nonwords and English translation equivalents. In Experiment 2, Russian words spelled using English-specific letters drew more eye movements than control nonwords and English translation equivalents; however, both Russian words and nonword controls delayed English naming. Results of the two experiments suggest that nontarget-language information is processed during a target-language task. Recognition and production in bilinguals might function within distinct constraints, with recognition sensitive to lexical information (target and nontarget) and production sensitive to phonological information (lexical and nonlexical).

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)119-163
Number of pages45
JournalLanguage Learning
Volume57
Issue number1
DOIs
StatePublished - Mar 2007

Keywords

  • Bilingualism
  • Eye tracking
  • Parallel language activation
  • Picture naming
  • Visual word recognition

ASJC Scopus subject areas

  • Education
  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Bilingual language processing and interference in bilinguals: Evidence from eye tracking and picture naming'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this