Intelligibility of first-language (L1) and second-language (L2) speech by switched-dominance Spanish-English bilinguals

Michael Blasingame*, Ann R. Bradlow

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

4 Scopus citations

Abstract

Recordings of Spanish and English sentences by switched-dominance bilingual (SDB) Spanish (i.e., L2-dominant Spanish-English bilinguals) and by L1-dominant Spanish and English controls were presented to L1-dominant Spanish and English listeners, respectively. At -4 dB signal-to-noise ratio (SNR), Spanish and English productions by SDBs were equally intelligible with both reaching L1-dominant control levels. At -8 dB SNR, SDB English intelligibility matched that of L1-dominant English controls, yet SDB Spanish intelligibility was significantly lower than that of L1-dominant Spanish controls. These results emphasize that extended (but not early) exposure is both necessary and sufficient for robust speech learning.

Original languageEnglish (US)
Article number035201
JournalJASA Express Letters
Volume1
Issue number3
DOIs
StatePublished - Mar 1 2021

ASJC Scopus subject areas

  • Acoustics and Ultrasonics
  • Music
  • Arts and Humanities (miscellaneous)

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Intelligibility of first-language (L1) and second-language (L2) speech by switched-dominance Spanish-English bilinguals'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this