Multilingual translation of the functional assessment of cancer therapy (FACT) quality of life measurement system

A. E. Bonomi*, D. F. Cella, E. A. Hahn, K. Bjordal, B. Sperner-Unterweger, L. Gangeri, B. Bergman, J. Willems-Groot, P. Hanquet, R. Zittoun

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

242 Scopus citations


There is need for multilingual cross-culturally valid quality of life (QOL) instrumentation to assess the QOL endpoint in international oncology clinical trials. We therefore initiated a multilingual translation of the Functional Assessment of Cancer Therapy (FACT) Quality of Life Measurement System (Version 3) into the following languages: Dutch, French, German, Italian, Norwegian and Swedish. Prior to this project, the FACT Measurement System was available in English, Spanish and Canadian French. The FACT is a self-report instrument which measures multidimensional QOL. The FACT (Version 3) evaluation system uses a 29-49 item compilation of a generic core (29 Likert-type items) and numerous subscales (9-20 items each) which reflect symptoms associated with different diseases, symptom complexes and treatments. The FACT-G (general version) and eight of 18 available cancer-related subscales were translated using an iterative forward-backward translation sequence. After subsequent review by 21 bilingual health professionals, all near final language versions underwent Pretesting with a total of 95 patients in the native countries. Available results indicate good overall comprehensibility among native language-speakers. Equivalent foreign language versions of the FACT will permit QOL evaluation of people from diverse cultural backgrounds.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)309-320
Number of pages12
JournalQuality of Life Research
Issue number3
StatePublished - Jul 22 1996


  • Cross-cultural methodology
  • Quality of life assessment
  • Translation

ASJC Scopus subject areas

  • Public Health, Environmental and Occupational Health

Fingerprint Dive into the research topics of 'Multilingual translation of the functional assessment of cancer therapy (FACT) quality of life measurement system'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this