@inbook{3d29849bbe874fcd888593f83c640d76,
title = "Phonological factors of Spanish/English word internal code-switching",
abstract = "This chapter examines phonological factors of Spanish/English word-internal code-switching. Specifically, we empirically test the claim that a code-switched word cannot contain phonological elements from two languages (Bandi-Rao & den Dikken, 2014; MacSwan & Colina, 2014). In this pilot study we examine production of English /z/ (not part of the Spanish phonological inventory) in morphologically switched nonce verbs with an English root and Spanish affixes. Data from an elicited production task administered in English/Spanish codeswitching and monolingual Spanish conditions indicate that the early Spanish/ English bilinguals tested do not maintain English phonology ([z]) in the English root of the switched verb. Instead, Spanish phonology is applied to the entire word, which provides preliminary support for the posited ban on word-internal phonological switches. ",
keywords = "Bilingualism, Code-switching, Spanish phonology",
author = "Sara Stefanich and Amaro, {Jennifer Cabrelli}",
note = "Publisher Copyright: {\textcopyright} 2018 John Benjamins Publishing Company.",
year = "2018",
doi = "10.1075/ihll.19.08ste",
language = "English (US)",
series = "Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics",
publisher = "John Benjamins Publishing Company",
pages = "195--222",
editor = "Luis Lopez",
booktitle = "Code-switching � Experimental Answers to Theoretical Questions In honor of Kay Gonz�lez-Vilbazo",
}