Phonological factors of Spanish/English word internal code-switching

Sara Stefanich, Jennifer Cabrelli Amaro

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

5 Scopus citations

Abstract

This chapter examines phonological factors of Spanish/English word-internal code-switching. Specifically, we empirically test the claim that a code-switched word cannot contain phonological elements from two languages (Bandi-Rao & den Dikken, 2014; MacSwan & Colina, 2014). In this pilot study we examine production of English /z/ (not part of the Spanish phonological inventory) in morphologically switched nonce verbs with an English root and Spanish affixes. Data from an elicited production task administered in English/Spanish codeswitching and monolingual Spanish conditions indicate that the early Spanish/ English bilinguals tested do not maintain English phonology ([z]) in the English root of the switched verb. Instead, Spanish phonology is applied to the entire word, which provides preliminary support for the posited ban on word-internal phonological switches.

Original languageEnglish (US)
Title of host publicationCode-switching � Experimental Answers to Theoretical Questions In honor of Kay Gonz�lez-Vilbazo
EditorsLuis Lopez
PublisherJohn Benjamins Publishing Company
Pages195-222
Number of pages28
ISBN (Electronic)9789027263544
DOIs
StatePublished - 2018

Publication series

NameIssues in Hispanic and Lusophone Linguistics
Volume19
ISSN (Print)2213-3887

Keywords

  • Bilingualism
  • Code-switching
  • Spanish phonology

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Phonological factors of Spanish/English word internal code-switching'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this