The craft of translation: An interview with Malcolm Gladwell

Daniel A. Gruber*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

6 Scopus citations


Best-selling author Malcolm Gladwell talks about how he "simplifies and synthesizes" research in his books and articles with the goal of getting readers excited about the "academic study of ideas." The self-described "conversation starter" gives a glimpse into how he puts together his articles and where his ideas emerge. The reader learns about Gladwell's relationship with academia, which he sees as an "important cog in the process" of disseminating research to a wider audience. Gladwell illuminates the power of narratives in presenting complex ideas. He also shares what he would like to teach and research at a business school, if given the opportunity. Finally, Gladwell's thoughts raise key questions to consider about the role and responsibility of scholars in translating research to audiences outside of the academy.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)397-403
Number of pages7
JournalJournal of Management Inquiry
Issue number4
StatePublished - Dec 1 2006


  • Narratives
  • Rigor/relevance
  • Theory/practice
  • Translation

ASJC Scopus subject areas

  • Business, Management and Accounting(all)
  • Strategy and Management
  • Management of Technology and Innovation

Fingerprint Dive into the research topics of 'The craft of translation: An interview with Malcolm Gladwell'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this