World poetry: Commonplaces of an idea

Harris Feinsod*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

This essay offers a philological career of the term world poetry as poets and scholars employed it and close cognates across the twentieth century (the century in which it first appeared). This career emphasizes trajectories in three of the West's imperial language formations-poésie mondiale in French, poesía mundial in Spanish, and world poetry in English-but also highlights kindred trajectories in non-Western languages, such as she'r-e jahān in Persian and shi'r fi al-'alam in Arabic. Corroborating Édouard Glissant's claim that “the amassing of commonplaces is, perhaps, the right approach to my real subject-the entanglements of worldwide relation,” the essay argues for an understanding of world poetry as the accumulated philological history of poetic folkways, habits of use, sociological institutions, formations, and conjunctures that group around the term itself.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)427-452
Number of pages26
JournalModern Language Quarterly
Volume80
Issue number4
DOIs
StatePublished - 2019

Keywords

  • Poetics
  • Poetry
  • Transnationalism
  • World literature

ASJC Scopus subject areas

  • Literature and Literary Theory

Fingerprint Dive into the research topics of 'World poetry: Commonplaces of an idea'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this